楞严经讲解网
译文
注音
感应
经典
频道导航
译文
注音
感应
经典
讲解
网站首页
>
宋词
>正文
“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”全文翻译赏析
发布时间:2022-10-10 09:20:10
作者:楞严经讲解网
“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”全文翻译赏析 如梦令
李清照
常记溪亭日暮①,沈醉不知归路②。
兴尽晚回舟,误入藉花深处。
争渡,争渡③,惊起一滩鸥鹭。
[注释]
①溪亭:临水的亭台。
②沈:同“沉”.
③争:同“怎”.
[赏析]
这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。
最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
上一篇
《一剪梅》李清照词全文注释翻译赏析:红藕香残玉簟秋
下一篇
《减字木兰花》秦观词全文注释翻译赏析
相关文章
2022-11-20
丧己于物,失性于俗者,谓
2023-07-10
想到他日是那样下场,则可
2023-07-10
惩忿如摧山,窒欲如填壑;
2023-07-10
想今宵、也对新月,过轻寒
2023-07-10
想得玉人情,也合思量我。
猜你喜欢
译文
注音
感应
查看更多
查看更多
净宗法师谈念佛感应
我们念诵佛法的时候其实都想去获得感应,但是很多人也是在念诵佛法,但是却没有获得感应,这是...
念咒的感应
念咒时间长了就也会起到静心的作用。现在的世界纷纷扰扰,尔虞我诈人心不古。我们都想要找一块...
大悲寺念佛感应
我们平时认真念诵佛法是非常好的,我们平时念诵佛法一定要认真恭敬,只有我们平时多多的念诵佛...
查看更多
版权所有:楞严经讲解网